Re: some cyberchoring over here

santiago pereson (jaco@overnet.com.ar)
Tue, 28 Jan 1997 11:47:31 -0300

>>a) a name: choros
>>
>>found a name i like for the cyberchor. it's (oh i'm a very clever guy ;) )
>>"choros" (pronounce the 'ch' as in german, accent on the last 'o').
>>
>
>So this sounds good indeed, this is the greek word I suppose? What I miss
>in this word is the audience.

yes, it's the greek word for 'chorus', but it also means 'dance', the group
of people that sing/dance, etc.

>What is this chorus for us? actors or
>interactive audience? I prefer the second.

remember that in (late?) tragedy the choros represented the people.

>What brings me to the "frustration example as well"
>
>At 20:53 25.01.97 -0300, santiago pereson wrote:
>
>><<i'm sitting at home, watching this fantastic internet play, when i
>>realize there's a button that reads 'push me to make sound'. ok, i push the
>>button. nothing happens. it's not working, maybe a bug in the play's
>>website. i won't push it again anymore.>>
>>
>>this can happen if the spectator tries to make sound and the limit has
>>already been reached (remember the limit thing?). Guillermo Vega (another
>
>So what do we want from our audience? How do they know that it is them who
>are making this sound? I tried to follow oudeis-tech, but maybe I missed
>something there.

i think _we_ will know they are the ones making the music. what we could do
is to tell them in an easy way they are doing it. there could be a link to
a page that explains the concept, etc. (maybe with excerpts from this list)

>* To send on ahead that the cyberaudience has above all come to watch and
>listen to the play: They will get something like a visualization of
>lightcones on their screen and hear the dialogs.
>
>* Then (between the episodes ???) they can "push a button" and follow up
>the "reaction" = hear the sound they are producing, and the real audience
>will hear this sound as well
>OR
>* The access to our webpages (the one where the stage is visualized) will
>send the information to your sound database, which will produce some sound.
>This sound can be heard during the episodes as well, getting less and less
>as the companions are getting less.
>-> but than the audience would not be interactive only _present_ (as real
>audience in traditional theaters is like!)
>
>a combination of the both?
>First the access to the stage webpage produces the "basis" of the
>sound/music. Second the audience functions as a "commentator". We could let
>them choose in which mood they are, which comment they want to give to the
>ongoing on the stage:
>warn odysseus
>tell the RL audience what they think/know will come next
>suffer with odysseus
>perhaps even die (because they are the companions who will die on this
>journey)
>joy (because he finally spend a year with kirke)
>.....

i like the list :)

i think a combination would be perfect. the thing is _how_ to realize all
this. where is our webmaster?????

internet users are used to delays in their needs. we could tell them which
sound they have produced, and even let them hear _that_ sound alone (by
going to another page). i don't think this would be difficult (have you
noticed all the things they do in perseus with your 'interaction'?), and
would give the user the posibility to _know_ what he's doing.

>santiago thank you for the research conferring the greek text you made
>(even with fixing some font problems :o) ! I think the perseus project IS
>very helpful. We also linked other databases / texts on
>http://iguwnext.tuwien.ac.at/~oudeis/oudeis/english/inhalt.html
>and are looking for additional URLs for this page!

http://www.isr.umd.edu/~kanlis/Greek/

http://www.entmp.org/HGrk/

http://the-tech.mit.edu/Classics/Homer/odyssey.sum.html

:)

best,

santiago

mailto:jaco@overnet.com.ar
http://www.geocities.com/Paris/3721/

check oudeis, a world wide adyssey
at http://iguwnext.tuwien.ac.at/~oudeis/

music is dressed silence