good idea!! will contact them right away (aham, what do you mean with the
hotdog communication suite?), yes, I am late with this, but the problem is
, that we are still not sure if we can use their software?
is the way I suggested (MC - or a technician - calling the partners) an
appropriate way for the performance? this would also mean that the
translations can only be heard between the two who are connected (MMK and x
) - not by the others listening / watching :-(
>Cheers for Santiago's piece. A bridge between the modern and the
>classical.
cant wait to hear .............
I had a long talk with the great georg (our webmaster :-))) call him
master) yesterday, he will also take care of the german translation, as I
like his german much better than mine!
---------first of all here are lee's original introductory words ----------
Friends and honored guests, over 2700 years ago the great poet Homer stood
before gatherings very much like the one assembled here this evening. On
those occasions his words would fill the room and mesmerize the audience
with stories of Odysseus, the man of many turns, as he read from his epic
poem THE ODYSSEY.
Tonight Homer's words will once again fill a room, this room, but they will
not be stopped by the boundaries of four walls. No, instead they will
travel across the globe and come back to us in other languages, all within
a matter of seconds. For tonight we are introducing you to oudeis - a
world wide odyssey.
Joining us in this venture will be members of the oudeis team from all over
the world whose virtual presence will be felt as they are connected to us,
as we are to them, by the vast ocean of the Internet.
Lights highlight Ulli’s different drawings as the MC
introduces the characters.
Our characters are Odysseus, the heroic wanderer, Polyphemos, the Cyclops,
Calypso, the beautiful goddess, and Penelope, the faithful wife of Odysseus.
(16) I shall tell you my name first,
(19) I am Odysseus, son of Laertes,
The quote "I am Odysseus, son of Laertes" then returns
as translations transmitted over the net from world-wide oudeis members.
-> Polyphemus
-------------some additional thoughts to the story board -----------
first of all there are the introduction of YOU are missing
maybe before the introduction of the characters - we should introduce
our playwright Lee, our composer santiago and Jim, Dan and Andrew who are
connected to MMK
so georg asked me where the gods went in our event!!
he said that he thought this was kind of a proglog to our 98 performance -
introducing the team
--------------------------some methapor--------------
tonight, when we manage to get answers from the net, the gods have
answered, a lifesign of oudeis -> means we are all talking about the same
thing!, communication established and functioned
Olymp is on the whole globe today, we are the gods (who is we?)
georg said: "The net is used similar to how gods use their power: for
communication and achievement"
he described the "among immortals" event as the BIRTH of oudeis.
"tonight we will know if oudeis will come to life"
--------------
ok, as the performance IS already much longer than it should be :-)
how can we include this in a creative way ?
lee?
creative thoughts and energy
Mon
---------------------------------- alles Theater -------------
Monika Wunderer mailto:wunderer@oudeis.org
phone: ++ 43 (1) 892 35 20
http://st1hobel.phl.univie.ac.at/~wunderer/
http://www.oudeis.org
telnet://moo.hawaii.edu:9999